Si quieres abandonar tu país, por diferentes motivos como puedan
ser la falta de trabajo, la convivencia con tu pareja, un programa educativo
atractivo... pero te da miedo dar el
primer paso por los idiomas, vamos a animarte a hacerlo para que no pierdas
esta gran oportunidad. ¿Qué debes hacer? Atento a los consejos de Translation-Traducción,
¡barreras fuera!
![]() |
Idiomas y traducciones |
Estudiar
Estudia inglés, francés, italiano, alemán, ruso... el idioma que
sea, siempre que se hable en el país de destino, claro está. La clave está en que seas constante.
Para amenizarlo, porque sabemos que a veces resulta complicado, te invitamos a
ver tus películas o series preferidas en versión original y subtituladas.
Papeleo
Que el papeleo no sea un impedimento. Seguramente te pidan
bastante documentación. En España o en Sudamérica lo tienes más fácil para
presentarlo, porque todo está redactado en español,
no obstante si te vas a otro país con otra lengua, necesitarás una traducción jurada.
Una vez allí
Cuando hayas llegado al país de destino, preocúpate por potenciar
aspectos como la fonética.
Para ello, rodéate de nativos, busca
diversas actividades... ahora es cuando te toca conversar y poner en
práctica todos los conocimientos que has adquirido.
COPYRIGHT © RUBÉN S.
Foto Por Cortesí: viajerosonline.eu
Facebook:

0 comentarios:
Publicar un comentario